Una mujer con flores en el pelo

Image Hosted by ImageShack.us


Una mujer desnuda y en lo oscuro

tiene una claridad que nos alumbra

Mario Benedetti




Una mujer con flores en el pelo

y una pizca de olvido entre los párpados

dibuja una entelequia cuando afloja

el cordaje que amarra su memoria.


Una mujer de blanco a pleno día

tiene un poco de niebla en la mirada

como si la tristeza hubiese anclado

en la oquedad sin peana de su esencia.


Una mujer que llora y se debate

entre luminiscencia y cerrazón

abriga el corazón desguarnecido

por el feroz tributo del deseo.



Catalina Zentner

Junio 2008




Traducido al catalán por el poeta Pere Besso i Gonzalez

http://perebesso.com/



Una dona amb flors als cabells


Una mujer desnuda y en lo oscuro

tiene una claridad que nos alumbra

Mario Benedetti

Una dona amb flors als cabells

i un pessic d’oblit entre les parpelles

dibuixa una entelèquia quan afluixa

el cordatge que amarra la seua memòria.


Una dona de blanc a ple dia

té una mica de boira en la mirada

com si la tristesa hagués ancorat

al buit sense peanya de la seua essència.


Una dona que plora i es debat

entre luminiscència i nuvolada

el cor desguarnit abriga

pel feroç tribut del desig.





¡Gracias por este regalo maravilloso, inesperado!

Comentarios

Wilhemina Queen ha dicho que…
Como si el tiempo no significara nada o lo significara todo. Esas flores en el pelo que dibujan aromas de una vida hermosa y sin embargo ese dejo de nostalgia, ¿de tristeza? que sigue en los versos siguientes.
¿Habré entendido bien o me estoy volviendo loca?

Esa mujer se parece a mí, y a todas.

Vero
Catalina Zentner Levin ha dicho que…
Gracias, Vero, somos esa mujer que luce flores y esconde tristeza.
María ha dicho que…
Hola:

Muchísimas gracias por visitar mi blog y por tus palabras, gracias a ellas y sobre todo a Agualuna hoy, que ya estoy más descansada, puedo estar aquí, al igual, que en lo sucesivo también, como espero que tú visites mi blog cuando lo desées, aunque, como puedes ver, lo tengo un poco parado porque me encuentro en una etapa de un poco de agotamiento, pero se me va pasando.

Veo que tienes un blog precioso y lo que has escrito me ha encantado.

Una mujer que tiene años por el tiempo la niñez se siente lejana aunque abrazada en su interior y muy cerquita tiene la experiencia de la vida por cada poro de su piel.

Un abrazo.
Cani ha dicho que…
Al leerr una siente que su alma se desnuda y se encuentra en cada frase, �cuantas mujeres nos sentimos asi? creo que muchas.
Un saludo
Camille Stein ha dicho que…
entre el señor Benedetti y tú haceis un altar a la mujer

mujer desnuda en la noche exhala luz

... de día recoge ramos de niebla

y, como tú, escribe flores


un beso
Catalina Zentner Levin ha dicho que…
María, ojalá pronto estés totalmente restablecida.

Cani, te fui a visitar y me gustó lo que encontré.

Camille: tu palabra, amigo, trae luz.
Carlota ha dicho que…
Todos deberíamos tener una pizca de olvido entre los párpados. Me encantó este poema, Catalina, bueno, me encantan todos. Un abrazo.
Javier ha dicho que…
Como en todo es lo positivo y lo menos positivo lo que forma parte de nosotros mismos, que predomine más lo uno o lo otro depende del momento.

Un abrazo
fgiucich ha dicho que…
Un poema exquisito, lleno de flores. Abrazos.
Gerardo Omaña Márquez ha dicho que…
En cada beso que recibe el alma,
se incrustan los tatuajes
cual sembrado de árboles
en un sendero de camino largo.

Besos para tu alma
Anónimo ha dicho que…
Una mujer con un alma inspirada y algo para escribir en sus manos, plasma en un poema bellos sentimientos como tú los has plasmado.

Besos tiernos y dulces para ti.


** MARÍA **
Catalina Zentner Levin ha dicho que…
Carlota, Javier,Fernando Gerardo, María: hoy no solamente vengo a decirles gracias, ya que son ustedes quienes valorizan mis letras con sus comentarios, sino a compartir el maravilloso regalo que realizó el poeta valenciano Pere Bessó, al traducir estos versos al catalán y que agregado en el post.
Abrazos a todos, en este día feliz.
PIZARR ha dicho que…
Catalina, que mezcla tan bonita, que regalo para tí y para la mujer...

Como dice Camille, Benedetti y tú... encima por partida doble, en castellano y en catalán...

Ahora mismo visito a tu poeta traductor.

Un beso
Lena yau ha dicho que…
Bello poema, Catalina...

Acompañarlo de la traducción en catalán es un regaloe me apropio.

Gracias por visitarme.

Espero que vuelvas muchas veces que yo haré lo mismo.

Un abrazo fuerte y mi cariño a Argentina y a Israel.
Lena yau ha dicho que…
Quise escribir: "un regalo que me apropio"....

Y es que soy un poco ladrona...

jaja

besos
Catalina Zentner Levin ha dicho que…
Pizarr, Lena (que me has hecho sonreír con ganas) les cuento que por caprichos de Yahoo, he rescatado vuestros comentarios de la carpeta Spam, eso me permite decirles: ¡GRACIAS! y compartir el regalo y la alegría que me produjo.
Anónimo ha dicho que…
ay, cata, ya traducida al cata-lán, como debe ser

beso
Unknown ha dicho que…
Catita querida viniendo a saludarte y darte un abrazo, a través de tu casita virtual; un poema hecho por una mujer para las mujeres.

Te felicito por la traducción al catalán, besos, Julia
Gittana ha dicho que…
Una mujer... tan solo una mujer... la luz del amor y del deseo...
Presentes Ausencias ha dicho que…
Hermoso poema y la traducción del poeta Pere Besso, lo convierte en la musicalidad del catalán, en una obra más allá de lo nuestro.

Felicitaciones Cata.

Besos,
Migdalia
Anónimo ha dicho que…
Hola es la primera vez que paso para agradecerte tu comentario.
Me encuentro con un precioso poema y en catalan también me encanta, volveré por aqui. Besos
anamorgana
Catalina Zentner Levin ha dicho que…
Amor, mi amor secreto es el Nano Serrat, de modo que cómo no estar feliz con la traducción que me acerca un poquito a él, aunque sea a través del idioma...

Julia,Gitana, Migdalia,Anamorgana, ¡me gusta ser mujer!
TORO SALVAJE ha dicho que…
Bellísimo tu poema Catalina, y también una muy buena traducción.

Besos.
Trini Reina ha dicho que…
Una mujer prendida a la flor del deseo...

Besos
Catalina Zentner Levin ha dicho que…
Toro, Trini, sale naturalmente el asociar mujeres y flores, aunque algunas más bien pueden semejarse a ortigas...
M@R ha dicho que…
CARICIAS PARA EL ALMA DE CUALQUIER MUJER,,,
MUJER DEL HOY, MUJER DEL TIEMPO PERO SIEMPRE MUJER SIEMPRE SOY,,,

CATALINA, YO SOLO SE ESCRIBIR LO QUE SIENTO, NO SE NADA DE POESIA, NI DE PROSA NI DE VERSOS NI NADA DE ESAS COSAS, ME APASIONA ESCRIBIR UNAS VECES MIO Y OTRAS NO TANTO, VOS SI SOS UNA POETA, ESCRITORA QUE HACES DE LAS LETRAS UN MUNDO DE POESIAS,,,
TE FELICITO Y GRACIAS,,,

DEL AMOR MUCHO Y NADA SE, DE LA PASION LO MISMO,,,
A VECES ME PIERDO EN MIS LETRAS Y ME ENCUENTRO EN OTRAS,,,

ABRAZOS,,,
Catalina Zentner Levin ha dicho que…
M@r, en tu escritura, sensible y al mismo tiempo, arriesgada, hay poesía.
No te subestimes, niña, tienes un estilo singular.
Jerusalem ha dicho que…
Que bonita y cuanta sensibilidad en esa poesia.

me encantó.

besos
Patricia López ha dicho que…
Me siento esa mujer... abrigando mi "corazón desguarnecido por el feroz atributo del deseo"...

Bellísimo y sin igual poema!
Maru ha dicho que…
Lindo , pero como estoy un poco triste, todo me da penita, snif, snif.

besitos
Dinora ha dicho que…
Una mujer con flores en el pelo

Una mujer de blanco a pleno día

luminiscencia y cerrazón



Una mujer de luces y de sombras

Un abrazo!
La Soñadora ha dicho que…
Fantástico poema, muy buena la traduccuión al catalán.

Erika
Gerardo Omaña Márquez ha dicho que…
Ráfaga de luz me lleva a tus palabras
cobijándome en el faro que alumbra tu existencia.

Besos para tu alma.
Angel ha dicho que…
Una mujer desnuda y en lo oscuro
tiene una claridad que nos alumbra,

...en cualquier penumbra.

Tu poema no tiene nada que envidiar al del maestro Benedetti.

Un abrazo Catalina.

Pd: Vaya regalazo el de la traducción...se nota que tienes buenos y amables seguidores.
Raquel Graciela Fernández ha dicho que…
Qué belleza, Catalina. Y qué precioso regalo la traducción al catalán. Felicidades!
Un beso muy, muy grande y todo mi cariño.
Catalina Zentner Levin ha dicho que…
Jerusalem de oro... como dice la canción que seguramente conoces.

Patri, el frío no puede con el feroz latido del deseo.

Maru, ojalá pronto te sientas bien.

Dinora, mujer-luz, gracias.

Erika, qué bueno que en pleno preparativo de tu boda, te hagas de tiempo para visitarme.

Gerardo, mi alma recibe dichosa tus besos.

Angel, me has hecho ruborizar, de verdad...

Raquel, sí, ha sido un regalo espléndido, inesperado...¡y hay más para próximos posteos!
nella ha dicho que…
Qué bello y cuánta verdad!! Te dejo un fuerte abrazo!!
Yeli ha dicho que…
Catalina, siempre es un gusto visitarte.
Un abrazo
Yeli
Catalina Zentner Levin ha dicho que…
Nélida, Yeli, es un gusto que se acercan hasta mi casita.
Jerusalem ha dicho que…
Hola Catalina, me gustaria tener tu correo electronico para escribirte, pero no lo encuentro en tu blog.
Te dejo el mio por si tú deseas ponerte en contacto conmigo:

jerusalem12004@yahoo.com

besos
dulce ha dicho que…
Hola Catalina,
Ese es el don del poeta. Vestirte flores, iluminarte de blanco, desguarnecerte el corazón a mitad de la nostalgia.
Un placer enorme. Gracias.
Anónimo ha dicho que…
La esencia femenina, portadora de vida y cuya alma es en si misma una flor.
Me erizaste la piel con este poema, así que imagino lo que habrán tenido que sentir las chicas.
Ponerme al día con tu blog está siendo todo un espectáculo que estoy disfrutando muchísimo.
Sigo leyéndote.
Un abrazo.
Catalina Zentner Levin ha dicho que…
Alatriste, ¡qué bueno que nos hagamos compañía con nuestras letras!
Elipse ha dicho que…
Este escrito tiene música!!Parece que lo oí, tal vez en otra vida...

Entradas populares de este blog

Adicta

Hasta siempre, querida gente