jueves, 27 de mayo de 2010

La pastora


Viene serpenteando la quebrada
la pastora, su majada
y su tarara, ra, ra, ra, rá...
Ella caminaba por la vida evitando tropezar con las piedras que entorpecían su andar, con el rebaño de ilusiones intacto y su voz que enamoraba ruiseñores elevada hasta la luna, como un vuelo rasante de mariposas o un resplandor de luciérnagas al resguardo de nubes traicioneras.
Canta como cantan
los que sueñan en la vida,
ríe como ríen
los que tienen alegrías.
Encarnaba la inocencia y la dulzura, los cascabeles de su voz llamaban la atención de los viandantes que se detenían para pedir por caridad una mirada desde el azul profundo surcado de rocío, esas llamas votivas les alentaban a continuar su rumbo sin temor a resbalar por el desfiladero de la desdicha.

Quién fue que robó su voz,
que ya no se escucha más,
solita se ve pastar
aquella nube de ovejitas montaraz.
Vacío quedó el sendero sin su presencia. Algunos prefieren creer que se volvió hada o duende, rechazan la idea de haberla perdido a causa de alguien que, cegado por la pasión, cruzó el portón pisoteando el vergel circundante al redil donde la rubia niña pastoreaba sus blancas fantasías.


Cuentan que ya nunca más,
se la verá por el lugar.
Se ha caído al pedregal
de donde ya no volverá
porque una estrella la llevó
donde se va sin regresar.
¿Habitará un lugar donde el rebaño disperso guiado por el sortilegio de su voz retorne a la quebrada, convertida en erial ante su ausencia?
Hoy el silencio parece romperse entre las piedras, en la ciudad las luces se oscurecen, la lluvia se desploma en la autopista, a lo lejos un faro parpadea, los grillos canonizan una sombra, discurre en soledad el aparcero, el guerrero depone su estandarte, una mujer alumbra nueva vida- Con un clavel de fuego en la solapa , el poeta inicia el círculo infinito.

Se fue sin volver jamás
y ha dejado como un rezo
su ta, ra, ra, ra, ra, rá...

Un vendaval de lilas y azucenas confunde al cartonero de la esquina, alucinado y sobrio al mismo tiempo. Y la mujer que alquila sus encantos se adorna con la vincha de corales que un delfín distraído dejó en el basural del barrio reo mientras buscaba en vano a la pastora, perdida en la hondonada del olvido.

Catalina Zentner
Nota: Prosa inspirada en el tango La Pastora, de Alfredo de Angelis y José Rótulo (1947)






miércoles, 19 de mayo de 2010

Recordarles la invitación a los que viven cerca de Buenos Aires

Pronto iré a visitarlos, lo prometo.
Este proyecto absorbe mi tiempo hasta el 22 de mayo.
Les recuerdo, a quienes viven en Buenos Aires,
que la reunión es el viernes 21 de mayo, en el Café Argot
Av. Alvarez Jonte 2744.

Les acercan las líneas de ómnibus 24, 63, 84, 
109, 110, 124 y 133

Coordinadoras:
Catalina Zentner, Marisa Aragón Willner y Any Carmona

Este Café literario se encuadra en el proyecto:

IV Festival: Palabra en el Mundo,

Vorto en la mondo, Palavra no mundo, Parola nel Mondo, Worte in der Welt, Rimayninchi llapan llaqtapi, Paraula in su Mundu, Cuvânt în Lume, Parole dans le Monde, Ordet i verden, Word in the world, Palabra no mundo, Ñe’ê arapýre, Paraula en el Món, Chuyma Aru, Koze nan lemond, Kelma fid-dinja, Milim ba ólam, Nagmapu che dungu

20 al 25 de mayo del 2010

La diversidad hace más ancho el mundo


29 paises
353 ciudades
más de 700 acciones poéticas


Alemania: Berlín (1 ciudad: 2 acciones)

Argentina: Ciudad de Buenos Aires; Bahía Blanca, Banfield, Belén de Escobar, Berazategui, Berisso, Bernal, Castelar, City Bell, Ensenada, Escobar, General Rodríguez, Lanús, La Plata, Villa Elisa, Lobos, Lomas de Zamora, Luján, Mar del Plata, Mar de Ajó, Morón, Munro,Villa Sarmiento, Moreno, Paso del Rey, Pilar, San Martín, San Nicolás de los Arroyos, San Isidro, Rojas, Tres Arroyos, Tres de Febrero,  Virrey del Pino, La Matanza; Córdoba- Córdoba, Cósquín, Villa María; Chaco- La Escondida; Entre Ríos- Aldea Brasilera, Chajarí, La Paz, Concordia, Gualeguaychú; Jujuy-Tilcara, Libertador General San Martín; Mendoza- Ciudad de Mendoza, General Alvear, San Rafael; Misiones- Aristóbulo del Valle, Eldorado, Oberá; Río Negro- Río Colorado; Salta; San Luis; Santa Fe- Funes, Puerto Gral San Martín, Rosario, Santa Fe; San Juan;
(59 ciudades: 166 acciones)
 
Austria: Salzburgo. (1: 2)
 
Brasil: Bahia-Salvador, Belo Horizonte,Cachoeira / Recôncavo da Bahia, Rio de Janeiro, cidade de Maricá, São Paulo, Recife, Riberao Preto,  (8: 13)
 
Bolivia: Cochabamba (1: 1)
 
Canadá: Fredericton, Montreal, Toronto, Val David, Quebec, Vancouver (6: 10)

 
Colombia: Barranquilla, Bogotá, Cartagena, Manizales, Sucre, Corozal, Sincelejo. (7: 15)
 
Costa  Rica: Heredia, San José, San Ramón, Alajuela, San Pedro. (4: 13)
 
Cuba: en mas de un centenar de municipios de: La Habana, Pinar del Río, Matanzas, Villa Clara,
 Cienfuegos, Sancti Spíritus, Ciego de Ávila, Camagüey, Holguín, Las Tunas, Granma, Santiago de Cuba, Guantánamo, Isla de la Juventud . ( 150: 170)
 
Chile: Antofagasta, Batuco, La Serena, Santiago de Chile, Rancagua, Valdivia, Valparaíso. (7: 18)
 
Ecuador: Quito. (1: 2)
El Salvador: San Salvador, Ahuachapan. (2: 8)
 
 
España: Alicante, Burgos, Castellón, Carballiño, La Coruña, Granada, Islas Canarias, Tenerife, Jerez de la Frontera, Madrid, Málaga, Estepona, Ourense, Sevilla, Vigo. (15: 32)
 
Estados Unidos: California, Nueva York, Cincinnati. Tucson (4: 5)

Guatemala: Ciudad de Guatemala, Quetzaltenango.(2: 4)

Holanda: Amsterdam. (1:1)Honduras: Santa Bárbara y Arada. (1: 5)Italia: Ascoli Piceno, Basilicata, Bocchegiano, Cagliari, Gavignano, Messina, Milán, Nuoro, Roma, Sassari, Savona, Torino, Tula, Venezia, Voltana di Lugo. (15: 48)

México: Ajalpan, Aguascalientes, Apozol- Zacatecas, Ensenada- Baja California, Ciudad México, D.F., San Cristóbal de Las Casas-Chiapas, Cuernavaca – Morelos, Guanajuato, Celaya, Hermosillo, Michoacán, Morelia, Monterrey, Playa del Carmen, Quintana Roo, Salamanca, San Fernando Huixquilucan, Tabasco, Tepic, Tlalnepantla de Baz, Toluca, Tulacingo, Tulum, Tultitlan, Uruapan,Valle de Bravo, Veracruz, Villa Hermosa, Xalapa. (30: 90)
 
Nicaragua: Managua. (1: 5)
 
Panamá: Ciudad de Panamá. (1: 5)
 
Paraguay: Asunción, (1:2)
 
Perú: Ayacucho, Callao, Chacaclayo, Chosica, Lima, Magdalena. (6: 12)
 
Portugal: Vila do Conde. (1:5)
 
Puerto Rico: San Juan, Aguadilla, Hatillo, Caguas. (4: 4)
 
República Dominicana: San Juan de la Maguana. (1: 6)

Rumania: Baia Mare, Jud. Maramures, Monasterio  Barsana, Sighetul Marmatiei, Sapanta. (5: 5)

Uruguay: Montevideo, Dolores, Paysandú, Piriapolis, Young. (5: 13)
 
Venezuela: Caracas, Coro, Estado Falcón, Guatire, Los Arangues, Municipio Torres,
Estado Yaracuy, San Felipe, Tachira, Palmira. (8:30)

viernes, 7 de mayo de 2010

Invitación especial

Amigos Blogueros de Buenos Aires y alrededores, los esperamos para pasar un buen momento compartiendo un café y poesía.
IV Festival: Palabra en el Mundo,

Vorto en la mondo, Palavra no mundo, Parola nel Mondo, Worte in der Welt, Rimayninchi llapan llaqtapi, Paraula in su Mundu, Cuvânt în Lume, Parole dans le Monde, Ordet i verden, Word in the world, Palabra no mundo,
Ñe’ê arapýre, Paraula en el Món, Chuyma Aru

20 al 25 de mayo del 2010

La diversidad hace más ancho el mundo



A las y los poetas que también son personas de palabra, organización y acción;
a las maestras y maestros, en la tarea de alumbrar futuros;
a las y los periodistas, que no callan verdades;
a las trabajadoras y trabajadores de la cultura, aquellos que hacen florecer los sueños.


En un principio fue la intención de mover montañas, éramos los pocos que creen que todo es posible. En la soledad de un instante de quietud o en la febril actividad de buscar un lugar posible, jutamos nuestra voz a otra y echamos a correr la palabra en busca de un eco mayor.
Desde trescientos cincuenta puntos en el planeta Tierra, hubo respuesta. Mayor que lo esperado, menor de lo necesario. Pudiéramos quedarnos en la simple contemplación o adularnos entre nosotros o pensar que lo logrado es insuperable. Preferimos la responsabilidad de continuar sumando, que la poesía tiene valor si logramos que se escuche.
En este andar hemos aprendido que la poesía es algo más que palabras: una hoja que cae, un niño sonriendo, una madre que amamanta, una copa que se alza para celebrar la amistad y el esfuerzo, un paisaje que acompaña nuestro caminar, un recuerdo, una esperanza, pero también hemos aprendido que la poesía es todo lo necesario, “lo que no tiene nombre”, lo que se puede hacer de nuevo o lo terrible; como una verdad nunca dicha, como una herida que no cierra o el azote del odio de un ser humano contra otro ser humano.
No es de lamentos ni de falsas alegrías que queremos hablar; es de diversidad, paz, aire, pan, fraternidad, agua, trabajo, amistad... las flores de la vida. Todo aquello que hace más ancho el mundo.
Llamamos a abrirle ventanas y puertas a la realidad, a inundarnos de fuerza pura, a entregar humanidad, a crecer juntos, a sumar fuerzas y acoger en cada lugar la audacia de poetizar la vida. Las formas pueden ser múltiples, la pasión una sóla: organizar en escuelas, universidades, teatros, cafés, restaurantes, anfiteatros, playas, parques, plazas, calles, casas particulares, casas de cultura, estaciones de radio, estudios de televisión, salas de conferencia, centros comerciales o donde la imaginación lo aconseje, una o muchas lecturas de poesía, que unidas a otras en distintos puntos del planeta, serán el IV Festival de Poesía: Palabra en el mundo, del 20 al 25 de mayo del 2010,( en quinientos puntos del planeta tierra.. o más.). Qué si son más, estaremos aún más cerca del lugar soñado en la fraternidad de la alegría.
Démosle una oportunidad a la Diversidad haciendo florecer la vida. Que todos sepan las razones de nuestro canto. Hagamos infinito el mundo!

Este llamado lo hace “Proyecto Cultural SUR Internacional”, “Revista Isla Negra” y el “Festival Internacional de Poesía de La Habana”, en cada lugar lo pueden asumir como suyo y trabajar en común acuerdo las más diversas entidades culturales. Lo dejamos en sus manos en la esperanza de que cada uno le agregue corazón, fuerza y razones para que la poesía sea algo más que palabras.

Vorto en la mondo (esperanto), Palavra no mundo (portugués), Parola nel Mondo (italiano), Worte in der Welt (alemán), Rimayninchi llapan llaqtapi (quechua), Paraula in su Mundu (sardo), Cuvânt în Lume (rumano), Parole dans le Monde (francés), Ordet i verden (danés), Word in the world (inglés), Palabra no mundo (gallego). Ñe’ê arapýre (guaraní),  Paraula en el Món (catalán ),Chuyma Aru (aymara)...

En breves líneas

Palabra en el mundo es una iniciativa unitaria y se construye desde la participación de todos. La idea básica es que cada uno de nosotros arme una actividad poética en su ciudad, la suma de todas nos dará como resultado un Festival de Poesía En Todas Partes.
Quienes lo acojan en cada lugar, están en la plena libertad de integrarle las variantes que se estimen necesarias: música, teatro, artes plásticas, títeres, fotografía, películas, etc.
La publicidad debe llevar el encabezado:

IV Festival: Palabra en el Mundo,

Vorto en la mondo,Palavra no mundo,Parola nel Mondo, Worte in der Welt,Rimayninchi llapan llaqtapi, Paraula in su Mundu, Cuvânt în Lume,Parole dans le Monde, Ordet i verden,Word in the world,Palabra no mundo, Ñe’ê arapýre, Paraula en el Món,Chuyma Aru.

20 al 25 de mayo del 2010

La diversidad hace más ancho el mundo


y se añade la institución, el grupo, etc, que convocan a nivel local en cada punto de encuentro.

Promoción:
Todos los organizadores asumen la misión de promover entre sus contactos el Festival, en la idea de lograr la más amplia participación de público y ampliar el Festival a otras ciudades y países.

Poesía en la escuela:
Charlas de poetas en escuelas; los mismos docentes que hablen de poesía, que los chicos escriban o elijan una poesía y la ilustren; con estas ilustraciones puede montarse una muestra en la escuela o intercambiarse con otras que participen o incluso ponerla en las vidrieras comerciales de la ciudad.

Universidad:
Organizar coloquios, seminarios o conferencias, focalizando el estudio en un tema, una generación, un poeta, etc..
También proponer y realizar recitales, muestras de poesía ilustrada, actividades de estudio sobre poesía.  Las secretarías de Extensión u órganos de vinculación con la comunidad ya tienen la dinámica necesaria para estas propuestas, en el espíritu de integracion: comunidad universitaria- sociedad.

Radio:
Durante los días del Festival hacer un programa o microprogramas de poesía, con poetas invitados, entrevistas, lectura, etc. Se puede también transmitir los encuentros poéticos en el marco de Palabra en el mundo.

Televisión:
Puesta al aire de un programa o serie de entrevistas a autores locales o incluso cápsulas culturales con poesía leída en el estudio o exteriores. También placas musicalizadas con audio de lectura de una poesía. Etc.

Prensa y revistas:
Los periodicos pueden publicar una página o un suplemento de poesía. Las revistas puden participar con un número especial dedicado a la poesía.

Bibliotecas:
Organizar homenajes a poetas o recitales de poesía. Difundir en esa semana, de manera especial, el patrimonio poético de la Biblioteca invitando a la lectura a la comunidad.

Jardínes Botánicos, campus universitarios, parques:
Organizar una lectura y plantar un árbol por la poesía o en homaneje a uno o varios poetas, con la idea simbólica de crear, con el tiempo, un “Bosquecito de la Poesía”, o “Bosquecito de la Palabra Poética en el mundo”, etc.

Municipios:
Muchas comunas han declarado la actividad de la ciudad en el marco de Palabra en el mundo: como de interés municipal. El interés de las autoridades culturales del municipio o la provincia se ha manifestado en varias oportunidades y esto ha ayudado mucho a los organizadores locales.
Para ser declarado de interés se realiza un simple trámite ante las autoridades de cultura con el debido tiempo de antelación. Los municipios que lo han hecho se han visto retribuidos enormemente con el éxito de cada convocatoria, que ha tenido eco en diversos medios, no sólo locales.

Compromisos:
A cada organizador se le enviará el póster promocional vía mail para que pueda ser impreso y distribuido; también – por la misma vía- el certificado de participación para los asistentes.
A cada organizador le solicitamos los siguientes datos (que serán incluidos en los programas generales y dados a difusión):
pais:
ciudad:
lugar exacto:
dia y hora:
organizadores:
poetas participantes.
Coordinador para Palabra en el mundo y mail de contacto:
Apoyos de:

Para programas de radio y tv debe agregarse:
Emisora / programa/ conductores, si tiene emisión por la web el link.

Para las escuelas:
Niveles que participan, docentes y otros datos institucionales que sean oportunos.

Cada organizador debe comunicar los avances y hacer un resumen de resultados.


¡Nada puede acallar el canto, cuando existen justas razones!
En poesía!
Un abrazo cordial

Tito Alvarado (presidente Proyecto Cultural Sur) pcsur@aei.ca
Gabriel Impaglione (director Revista Isla Negra) poesia@argentina.com
Alex Pausides (presidente Festival Internacional de Poesía de La Habana) proyectosurcuba@uneac.co.cu



lunes, 3 de mayo de 2010

Proeza de una atleta argentina


Marambio se encuentra ubicada en la Península Antártica. Es el centro logístico de apoyo a todas las bases Argentinas en el "Continente Blanco" y su función es vital para el desarrollo de los trabajos científicos que se realizan en la Antártida.
Su denominación recuerda a Gustavo Argentino Marambio, Vicecomodoro de la Fuerza Aérea Argentina, pionero de la exploración aérea de la Antártida.
La base, fundada el 29 de octubre de 1969, cuenta con alojamientos para el personal, talleres de mantenimiento general, usina, planta de tratamiento de residuos cloacales,  museo, centro meteorológico y hangar para aeronaves. La pista de aterrizaje es de tierra compactada (permafrost) apta para operar con aviones de gran porte utilizando tren de aterrizaje convencional.
Durante todo el año se desarrollan diferentes actividades científicas como la medición de ozono atmosférico en otras y se otorga especial atención en la Protección del Medio Ambiente.

Una vista desde la Base

La atleta María Inés Mato es una nadadora de aguas abiertas con una discapacidad (tiene amputada la pierna derecha). Ella ha realizado diferentes pruebas de larga distancia desafiando los efectos de las bajas temperaturas y resistencia corporal en aguas frías. Para ello,  ha trabajado con psicología deportiva y técnicas de meditación desde el año 1990.
Existe la creencia de  que el ser humano no puede mantenerse en agua fría (entre 5 y 8ºC) más de 5 minutos sin el uso de una ropa de protección adecuada (neoprene).
El propósito de esta investigación fue probar que el ser humano puede mantenerse  durante 20 minutos en agua fría sin protección y tampoco sufrir los cambios corporales (hipotermia) que pueden poner en peligro su vida.
María Inés no es una improvisada, pudo nadar cruzando el canal de la Mancha, el mar Báltico, el canal de Beagle y finalmente nadó a través de la pared sur del glaciar Perito Moreno en la Patagonia Argentina durante 40 minutos.


La temperatura del agua estuvo entre 5 y 7ºC. Dos horas antes de cada sesión de entrenamiento la nadadora ingirió una cápsula (sensor de temperatura) y realizaba ejercicios de control mental y concentración por espacio de 35 minutos para elevar su temperatura corporal interna.
Esta práctica fue chequeada y confirmada por el Monitor Cor-Temp 2000. Los controles de temperatura que se realizaron en el ventisquero Negro nadando en sesiones entre 15 y 19 minutos demostraron que la temperatura interna descendía cerca de 1ºC dentro del agua pero el mayor descenso se produjo al salir del agua probablemente por efecto de la falla inercial, descendiendo hasta valores de 35.2ºC con aparición de temblores y anestesia de manos y pierna.
La recuperación de la temperatura se alcanzó aproximadamente 60 minutos después de salir del agua retornando a una temperatura cerca de los 37ºC.
Para esta prueba, María Inés se levantó a las 4:00 hs; tomó la cápsula y comenzó con su rutina de concentración mental, a las 7:00 hs ingresó al agua con una temperatura interna de 38.3ºC.
Esto fue registrado cada 10 segundos por el Core-Temp 2000 durante 20 minutos, manteniendo el monitor con un prolongador a una distancia de aproximadamente 50 centímetros de la nadadora para poder grabar el mayor número de registros térmicos posibles tanto dentro como luego fuera del agua durante su recuperación.
Cuando salió del agua su temperatura central era de 37.2ºC, un grado menos que cuando ella ingresó al agua. Dos minutos después de salir del agua ingresó al consultorio del barco oceanográfico ARA Puerto Deseado (Q20) que fue el que brindó el apoyo logístico y fue elegido para poder vivir esos días y que fuera previamente climatizado a 22ºC, donde pudo recuperarse, abrigándose y bebiendo infusiones (té) no muy calientes.
Su temperatura continuó disminuyendo hasta 35.3ºC y la atleta continuó temblando pero sin anestesia y con plena conciencia y muy buen estado de ánimo. La máxima frecuencia cardíaca alcanzada fue de 150 latidos/min con una muy buena recuperación.
Además del aspecto científico, vale el reconocimiento a una atleta ejemplar en cuanto a disciplina, esfuerzo y la convicción de que no existen impedimentos físicos que puedan trabar la voluntad de  superarlos.



Información extraída del artículo publicado en la Web de la Fundación Base Marambio, cuya autoría corresponde al Dr. Néstor A. LENTINI. Médico Especialista en Medicina del Deporte, Coordinador de Ciencias y Tecnología y Servicio Médico del CeNARD, Médico del Comité Olímpico Argentino, Director de la carrera de médicos especialistas en medicina del deporte de la Facultad de Medicina de la UBA. Médico del Hospital Universitario Austral.
Director de la Licenciatura en Educación Física de la Universidad Aconcagua de Mendoza.