Una mujer con flores en el pelo
Una mujer desnuda y en lo oscuro
tiene una claridad que nos alumbra
Mario Benedetti
Una mujer con flores en el pelo
y una pizca de olvido entre los párpados
dibuja una entelequia cuando afloja
el cordaje que amarra su memoria.
Una mujer de blanco a pleno día
tiene un poco de niebla en la mirada
como si la tristeza hubiese anclado
en la oquedad sin peana de su esencia.
Una mujer que llora y se debate
entre luminiscencia y cerrazón
abriga el corazón desguarnecido
por el feroz tributo del deseo.
Catalina Zentner
Junio 2008
Traducido al catalán por el poeta Pere Besso i Gonzalez
Una dona amb flors als cabells
Una mujer desnuda y en lo oscuro
tiene una claridad que nos alumbra
Mario Benedetti
Una dona amb flors als cabells
i un pessic d’oblit entre les parpelles
dibuixa una entelèquia quan afluixa
el cordatge que amarra la seua memòria.
Una dona de blanc a ple dia
té una mica de boira en la mirada
com si la tristesa hagués ancorat
al buit sense peanya de la seua essència.
Una dona que plora i es debat
entre luminiscència i nuvolada
el cor desguarnit abriga
pel feroç tribut del desig.
¡Gracias por este regalo maravilloso, inesperado!
Comentarios
¿Habré entendido bien o me estoy volviendo loca?
Esa mujer se parece a mí, y a todas.
Vero
Muchísimas gracias por visitar mi blog y por tus palabras, gracias a ellas y sobre todo a Agualuna hoy, que ya estoy más descansada, puedo estar aquí, al igual, que en lo sucesivo también, como espero que tú visites mi blog cuando lo desées, aunque, como puedes ver, lo tengo un poco parado porque me encuentro en una etapa de un poco de agotamiento, pero se me va pasando.
Veo que tienes un blog precioso y lo que has escrito me ha encantado.
Una mujer que tiene años por el tiempo la niñez se siente lejana aunque abrazada en su interior y muy cerquita tiene la experiencia de la vida por cada poro de su piel.
Un abrazo.
Un saludo
mujer desnuda en la noche exhala luz
... de día recoge ramos de niebla
y, como tú, escribe flores
un beso
Cani, te fui a visitar y me gustó lo que encontré.
Camille: tu palabra, amigo, trae luz.
Un abrazo
se incrustan los tatuajes
cual sembrado de árboles
en un sendero de camino largo.
Besos para tu alma
Besos tiernos y dulces para ti.
** MARÍA **
Abrazos a todos, en este día feliz.
Como dice Camille, Benedetti y tú... encima por partida doble, en castellano y en catalán...
Ahora mismo visito a tu poeta traductor.
Un beso
Acompañarlo de la traducción en catalán es un regaloe me apropio.
Gracias por visitarme.
Espero que vuelvas muchas veces que yo haré lo mismo.
Un abrazo fuerte y mi cariño a Argentina y a Israel.
Y es que soy un poco ladrona...
jaja
besos
beso
Te felicito por la traducción al catalán, besos, Julia
Felicitaciones Cata.
Besos,
Migdalia
Me encuentro con un precioso poema y en catalan también me encanta, volveré por aqui. Besos
anamorgana
Julia,Gitana, Migdalia,Anamorgana, ¡me gusta ser mujer!
Besos.
Besos
MUJER DEL HOY, MUJER DEL TIEMPO PERO SIEMPRE MUJER SIEMPRE SOY,,,
CATALINA, YO SOLO SE ESCRIBIR LO QUE SIENTO, NO SE NADA DE POESIA, NI DE PROSA NI DE VERSOS NI NADA DE ESAS COSAS, ME APASIONA ESCRIBIR UNAS VECES MIO Y OTRAS NO TANTO, VOS SI SOS UNA POETA, ESCRITORA QUE HACES DE LAS LETRAS UN MUNDO DE POESIAS,,,
TE FELICITO Y GRACIAS,,,
DEL AMOR MUCHO Y NADA SE, DE LA PASION LO MISMO,,,
A VECES ME PIERDO EN MIS LETRAS Y ME ENCUENTRO EN OTRAS,,,
ABRAZOS,,,
No te subestimes, niña, tienes un estilo singular.
me encantó.
besos
Bellísimo y sin igual poema!
besitos
Una mujer de blanco a pleno día
luminiscencia y cerrazón
Una mujer de luces y de sombras
Un abrazo!
Erika
cobijándome en el faro que alumbra tu existencia.
Besos para tu alma.
tiene una claridad que nos alumbra,
...en cualquier penumbra.
Tu poema no tiene nada que envidiar al del maestro Benedetti.
Un abrazo Catalina.
Pd: Vaya regalazo el de la traducción...se nota que tienes buenos y amables seguidores.
Un beso muy, muy grande y todo mi cariño.
Patri, el frío no puede con el feroz latido del deseo.
Maru, ojalá pronto te sientas bien.
Dinora, mujer-luz, gracias.
Erika, qué bueno que en pleno preparativo de tu boda, te hagas de tiempo para visitarme.
Gerardo, mi alma recibe dichosa tus besos.
Angel, me has hecho ruborizar, de verdad...
Raquel, sí, ha sido un regalo espléndido, inesperado...¡y hay más para próximos posteos!
Un abrazo
Yeli
Te dejo el mio por si tú deseas ponerte en contacto conmigo:
jerusalem12004@yahoo.com
besos
Ese es el don del poeta. Vestirte flores, iluminarte de blanco, desguarnecerte el corazón a mitad de la nostalgia.
Un placer enorme. Gracias.
Me erizaste la piel con este poema, así que imagino lo que habrán tenido que sentir las chicas.
Ponerme al día con tu blog está siendo todo un espectáculo que estoy disfrutando muchísimo.
Sigo leyéndote.
Un abrazo.